Strony

A FRESH APPROACH TO ALL THINGS EDIBLE

A FRESH APPROACH TO ALL THINGS EDIBLE

Welcome to Food Creative, my little corner of the internet where my ideas come to life. I invite you to browse, discover and dream up new projects with me, whether it be food, fashion, travel or design related. I hope my notebook (my blog) inspires you in your culinary and creative endeavours. My notebook follows me wherever I go, and here it is in digital form – a round up of bits and bobs that inspire me from the web and beyond, as well as snippets of new projects and recipes. Enjoy!

czwartek, 16 stycznia 2014

BUONGIORNO!

PANNA COTTA


Składniki na 4 porcje/ Ingredients for 4 servings:
  • 3 łyżeczki żelatyny w proszku/ 3 teaspoons gelatine powder
  • 1 laska wanilii lub 2 łyżeczki ekstraktu z wanilii/ 1 stick of vanilla or 2 tsp vanilla extract
  • 250 ml śmietanki kremówki/ 250 ml cream fondant
  • 250 ml mleka/ 250 ml of milk
  •  80 g cukru/ 80 g sugar
  •  1 łyżka rumu (niekoniecznie)/ 1 tablespoon rum (optional)
  •  1 łyżka białego wina (niekoniecznie)/ 1 tbsp white wine (optional)
Do podania: mus lub sos owocowy/ To: mus or fruit sauce

Przygotowanie/ Preparation:



  1. Żelatynę zalać 2 łyżkami zimnej wody i odstawić na 5 minut. Laskę wanilii przepołowić wzdłuż na pół i łyżeczką wyskrobać ziarenka./ Pour the gelatin 2 tablespoons cold water and leave to stand for 5        minutesThe vanilla pod cut in halflengthwise in half and spoon scrape grains.
  2. Do rondelka wlać śmietankę kremową i mleko, dodać cukier, ziarenka wanilii i przepołowioną laskę lub ekstrakt z wanilii. Mieszając podgrzewać aż cukier się rozpuści./ To the saucepanpour in the cream of the cream and milkadd sugar,  grains of vanilla and half sticks orvanilla extractHeatstirring until sugar is   dissolved.
  3. Dodać rum i wino, doprowadzić do zagotowania i szybko odstawić z ognia. Dodać namoczoną żelatynę i mieszać energicznie przez około minutę, aż cała żelatyna się rozpuści./ Add rum and winebring to a boil and quickly set aside from the heat. Add soaked gelatine and stirvigorously for about a minuteuntil the gelatin is   dissolved.
  4. Mieszankę wlać do 4 filiżanek (każda po 125 ml) lub 6 mniejszych naczynek. Odstawić do wystudzenia (można na dwór, gdy jest chłodno). Po ostudzeniu filiżanki przykryć kawałkiem folii i wstawić do lodówki do stężenia, na około 4 - 5 godzin, lub najlepiej na całą noc./ Pour the mixture into 4 cups (125 ml each) or 6 smaller capillariesSet        aside to cool (you can to the Courtwhen it is chilly)After cooling a cup cover with a piece of foil and place in the fridge for concentrationforabout 4-5 hoursor preferably overnight.
  5. Aby ułatwić wysunięcie deseru z filiżanek, można je włożyć na sekundę do gorącej wody. Deser wyłożyć na talerzyk i podawać ze świeżymi owocami lub musem owocowym. Można też skropić syropem klonowym, posypać orzechami lub czekoladą./ In order to facilitate the promotion of dessert with coffee cupsthey        can be put on the second for hotwaterExpound on dessert plate and serve with  fresh fruit or fruit mousseYou can also drizzle maplesyrupsprinkle with nuts or  chocolate.


3 komentarze:

  1. Mniam, ale później dużo zmywania :(

    OdpowiedzUsuń
  2. My mom doing it every week. Grandma and dad are delighted.

    OdpowiedzUsuń
  3. Zmywania tyle co kot napłakał :) bardzo wygodny deser

    OdpowiedzUsuń