Strony

A FRESH APPROACH TO ALL THINGS EDIBLE

A FRESH APPROACH TO ALL THINGS EDIBLE

Welcome to Food Creative, my little corner of the internet where my ideas come to life. I invite you to browse, discover and dream up new projects with me, whether it be food, fashion, travel or design related. I hope my notebook (my blog) inspires you in your culinary and creative endeavours. My notebook follows me wherever I go, and here it is in digital form – a round up of bits and bobs that inspire me from the web and beyond, as well as snippets of new projects and recipes. Enjoy!

środa, 12 lutego 2014

ZUPA JARZYNOWA Z PISTOU/ VEGETABLE SOUP WITH PISTOU

Soupe au pistou.

Słynna zupa z Nicei. Gęsta, aromatyczna, lekka i zdrowa zupa pełna warzyw. Jej nazwa pochodzi od sosu bazyliowego pistou, który dodaje się do zupy. Sos ten bardzo przypomina pesto z sąsiednich Włoch. / The famous soup with Nice. A dense, aromatic, light and healthy soup full of vegetables. Its name comes from the sauce with basil pistou, which adds to the soup. This sauce is very similar to pesto from neighboring Italy.




Składniki, 2 - 3 porcje/ Ingredients 2-3 portions:

100 g świeżego bobu/ 100 g of fresh Fava Beans
1 łyżka oliwy/ 1 tablespoon olive oil
1/2 ząbka czosnku, drobno posiekanego/ 1/2 clove garlic, finely chopped
1/2 cebuli, drobno posiekanej/ 1/2 onion, finely chopped
1/2 łodygi selera naciowego, pokrojonego w cienkie plasterki/ 1/2 celery stalks, cut into thin slices
1/2 marchewki, pokrojonej w plasterki/ 1/2 chopped carrots, slices
80 g młodych ziemniaków, pokrojonych w kostkę/ 80 g young potatoes, diced
600 ml bulionu warzywnego/ 600 ml vegetable stock
1 duży dojrzały pomidor, obany ze skórki, bez pestek, pokrojony w kostkę/ 1 large ripe tomato, peeled, seedless, Peel, cut into cubes
1/2 pęczka bazylii/ 1/2 bunch Basil
100 g cukinii, pokrojonej w cienkie plasterki/ 100 g of courgette, chopped in thin slices
100 g fasolki szparagowej, pokrojonej na kawałki/ 100 g green beans, chopped into pieces
25 g drobnego makaronu, np. spaghetti lub fettuccine, połamanego/ 25 g small pasta, for example. spaghetti or fettuccine, break
sól i pieprz/ salt and pepper

oliwa z oliwek extra virgin do polania (opcjonalnie)/ extra virgin olive oil for basting or served (optional)

Sos pistou/ Pistou sauce :


1/2 pęczka bazylii, oderwane listki/ 1/2 bunch basil, leaves separated 1/2 ząbka czosnku/ 1/2 clove garlic 1 łyżeczka orzeszków pinii/ 1 teaspoon pine nuts 25 ml oliwy z oliwek extra virgin/ 25 ml olive oil extra virgin 25 g tartego parmezanu/ 25 g of grated Parmesan cheese szczypta soli morskiej/ a pinch of sea salt


Przygotowanie/ Preparation:

  • Bób naciąć ostrym nożem i obrać ze skórki. Na średnim ogniu, w rondlu z grubym dnem z pokrywką rozgrzać oliwę z czosnkiem i cebulą. Dodać selera, marchewkę i smażyć przez 5 minut, aż cebula się zeszkli, ale nie zacznie brązowiec./ Broad beans incised with a sharp knife and peel the skin. Over medium heat in a saucepan with a thick bottom with a lid, heat the olive oil with garlic and onions. Add celery, carrots and FRY for 5 minutes, until the onions are confounded, but did not begin to do brown
  • Dodać ziemniaki, bulion i pomidora, doprawić do smaku solą oraz pieprzem. Zagotować i zszumować, włożyć całe łodyżki bazylii z listkami. Zmniejszyć ogień, gotować pod przykryciem na małym ogniu przez 10 - 15 minut, aż ziemniaki będą prawie miękkie. Od czasu do czasu zamieszać./ Add potatoes, broth and tomatoes, season to taste with salt and pepper. Boil and zszumować, put the whole basil leaves from the stalk. Reduce heat, Cook, covered on low heat for 10-15 minutes, until potatoes are almost tender. Stir from time to time.
  • W międzyczasie przygotować sos pistou. Blenderem zmiksować na gładki sos liście bazylii z czosnkiem, orzeszkami pinii i solą. Dolać oliwę z oliwek, zmiksować ponownie, wymieszać z parmezanem./ In the meantime, prepare the sauce pistou. Blender and blend to a smooth sauce basil leaves with garlic, pine nuts and salt. Add olive oil, blend again, stir in Parmesan cheese.
  • Gdy ziemniaki będą już prawie miękkie dodać fasolkę szparagową, cukinię oraz bób. Gotować na małym ogniu do miękkości warzyw, przez około 8 - 10 minut, pod koniec dodając makaron. Doprawić w razie potrzeby solą oraz pieprzem. Wyjąć bazylię, wlać zupę do talerzy, do każdego dodać po łyżce sosu pistou, ewentualnie skropić oliwą z oliwek./ When the potatoes are almost tender add beans beans, Zucchini and beans. Cook over low heat until tender, about 8-10 minutes at the end by adding the pasta. Season if necessary with salt and pepper. Remove the Basil, pour the soup into the plates, each add pistou sauce spoon, drizzle with olive oil.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz