Kokosowy torcik z czerwonym biszkoptem i domowym likierem kokosowym. Idealny na Walentynki lub urodziny znajomego :)
Red Coconut Cake-Coconut cake with red ladyfingers and homemade coconut liqueur. Perfect for Valentine's day or the birthday of a friend :)
Biszkopt/ Sponge Cake:
- 4 jajka/ 4 eggs
- 1/2 szklanki cukru/ 1/2 cup sugar
- 3/4 szklanki mąki pszennej/ 3/4 cup whole wheat flour
- 1 czubata łyżka mąki ziemniaczanej/ 1 tbsp potato flour crested
- 1/2 łyżeczki ekstraktu rumowego/ 1/2 teaspoon rum extract
- 3/4 łyżeczki czerwonego barwnika spożywczego w żelu/ 3/4 teaspoon red food coloring gel
- 100 ml likieru amaretto/ 100 ml amaretto liqueur
- 3 łyżki konfitury malinowej/ 3 tablespoons raspberry jam
- 400 ml śmietanki kremówki 36% lub 30%/ 400 ml heavy cream 36% or 30%
- 1 szklanka cukru pudru/ 1 cup icing sugar
- 500 g mascarpone/ 500 g mascarpone
- 200 ml domowego likieru kokosowego/ Home coconut liqueur 200 ml
- nasiona granatu/ pomegranate seeds
- wiórki kokosowe/ grated coconut
Biszkopt/ Sponge Cake:
- Jajka ogrzać w temperaturze pokojowej. Na dno tortownicy o średnicy 21 cm położyć krążek wycięty z papieru do pieczenia, boków niczym nie smarować i nie wykładać. Piekarnik nagrzać do 170 stopni C./ Eggs to warm up at room temperature. At the bottom of the springform pan with a diameter of 21 cm putthe puck cut with baking paper, the sides do not lubricate and not to teach. Heat the oven to 170 degrees(C).
- Białka ubijać przez około 2 minuty aż się dobrze spienią. Dodawać po łyżce cukier cały czas miksując. Ubijać jeszcze przez kilka minut aż będą sztywne i błyszczące. Wciąż ubijając dodawać stopniowo żółtka. Dodać przesianą mąkę (najlepiej przesiać ją bezpośrednio do masy) oraz ekstrakt rumowy i barwnik spożywczy, zmiksować krótko na minimalnych obrotach miksera do połączenia się składników na jednolitą masę./ Protein beat for about 2 minutes until foam well. Add the tablespoon sugar by mixing all the time. Beat fora few minutes until they are stiff and shiny. Still heaping add gradually the egg yolks. Add the sieved flour(sift it directly to ground) and strawberry extract and food color, mix briefly on minimum speed of the mixerto combine the ingredients in a single mass.
- Wyłożyć do formy i wstawić do piekarnika. Piec przez około 30 minut, lub do suchego patyczka, wyjąć z piekarnika, ostudzić./ Put into a mold and put in the oven. Bake for about 30 minutes, or until a dry, remove from the oven,allow to cool.
- Ostudzony biszkopt obkroić nożem przy brzegach formy i wyjąć na zewnątrz, przekroić na 2 blaty. Pierwszy położyć na paterze, skropić połową nasączenia. Łyżeczką wyłożyć konfiturę malinową (może być miejscami, niekoniecznie na całej powierzchni)./ Chilled sliced sponge cake with a knife at the edges of the form and take it out on the outside,transversely and observe on 2 tops. First put on paterze, drizzle half of the allowed. Put a teaspoon ofraspberry jam (may be in places, not necessarily the entire surface).
Krem/ Cream:
- Śmietankę kremówkę ubić razem z cukrem pudrem w zimnej metalowej misce na sztywną pianę. Dodać mascarpone i zmiksować krótko na wyższych obrotach miksera (przez około 6 sekund). Na koniec zmniejszyć do minimum obroty miksera i dodać likier, miksować około 2 sekundy./ Beat whipping cream with powdered sugar in a cold metal Bowl on the rigid foam. Add the mascarponeand blend briefly at higher speeds the mixer (for approximately 6 seconds). At the end of the reducedturnover to a minimum the mixer and add the liqueur, mix for about 2 seconds
- 1/3 kremu wyłożyć na biszkopt, przykryć drugim biszkoptem, nasączyć go, wierzch i boki tortu posmarować resztą kremu./ 1/3 of the cream expound on sponge cake, cover with the second ladyfingers, moisten it, front and sidesof the cake to smear the rest of the cream.
- Wstawić do lodówki na minimum kilka godzin lub najlepiej na całą noc (torcik najlepiej smakuje na drugi dzień). W międzyczasie udekorować granatem i wiórkami kokosowymi./ Insert into the fridge for a minimum of several hours or preferably overnight (cake tastes best on thesecond day). In the meantime, garnish with a grenade and grated coconut.
Składniki/ Ingredients:
- 400 g puszka mleka kokosowego/ 400 g can coconut milk
- cukier (odmierzamy puszką po mleku)/ sugar (halfway can after milk)
- 125 ml spirytusu 95%/ 125 ml of 95% alcohol
Mleko kokosowe wlać do rondelka, puszkę po mleku zapełnić cukrem do 3/4 objętości i wsypać go do mleka. Mieszając podgrzewać mleko do jego rozpuszczenia, zagotować. Odstawić z ognia i ostudzić. Do lekko ciepłego mleka dodać spirytus i dokładnie wymieszać. Wlać do butelki i wstawić do lodówki do schłodzenia. Po schłodzeniu można wyjąć i trzymać w temp. pokojowej, w barku./ Pour the coconut milk into the saucepan, a can of milk after fill sugar to 3/4 volume and add it to the milk.Stirring heat milk to his dissolved, bring to a boil. Aside from the heat and allow to cool. To slightly warmmilk, add alcohol and mix thoroughly. Pour into a bottle and insert into the fridge to cool. After cooling,you can take it out and stick. room temperature, in the shoulder.
mam 2 pytania.
OdpowiedzUsuń1.likier jest bardziej gęsty czy rzadki ?
2 Skąd wzięłaś ten czerwony żel ?
1. likier zazwyczaj jest taki lepki, gęsty, więc nie wiem jak Ci odpowiedzieć na to pytanie, bo likiery zazwyczaj mają identyczną konsystencję :)
Usuń2. To ciasto jest moim niekonwekcjonalnym pomysłem na prezent urodzinowy dla przyjaciół rodziny. Barwnik spożywczy pochodzi ze sklepu Tesco :)
Nice blog Joanna :) I admire your ideas. I really like that you are changing. Use Your recipes. Inspire me what is around and surrounded by creating new rules, which in the end I will share on my new blog. Catherine
OdpowiedzUsuń